7slov (7slov) wrote,
7slov
7slov

Categories:

Архетипы русской цивилизации...

Хорошо Нарочницкая озвучила претензию запада: "Вот Россия осмеливается опять каким-то голосом говорить, что эт такое, чего у ней есть"?



В русском языке у нас есть только глагол быть: я был, я жил, я буду. Никаких хочу, имею здесь нет. И это влияет на сознание. Мы имеем дело с действительностью, и мы ее так видим – не как объект овладения, желания. Формула владения у нас чрезвычайно интересная: там, где англичанин говорит I have, а немец – ich habe, то есть я имею, мы говорим у меня есть, это значит мне дано. В русском языке есть два глагола, которые являются в точности однокоренными глаголами have и haben - хапать и хавать, они имеют негативную окраску.

Русский человек грамматически смотрит на мир по-другому. В русском языке есть 3 слова, говорящие о деятельности: дело, труд и работа. Дело ассоциируется у нас с чем-то важным, интересным; есть понятие дело всей жизни. Труд – это всегда трудно, но достойно уважения. Отношение к работе хорошо характеризует пословица «Работа – не волк, в лес не убежит». Работой можно пренебречь, если она неинтересная, муторная, если она на кого-то.
Зачастую при негативной оценке русского народа ссылаются на то, что русский человек живет на авось. Есть такая поговорка: «Русский крепок на трех сваях: авось, небось и как-нибудь». Что же это за сваи? Слово авось в древности представляло собой три слова а во се, что означает а вот так, то есть наперекор, сделаю так, как хочу. Слово небось первоначально выглядело как не бо се и означало нет, не так. А как-нибудь означает во что бы то ни стало, любой ценой. И получается, что это действительно сваи, это то, на чем стоит русский характер.

В отличие от европейцев русский человек делом считает еще и мысль. Это наша особенность. Для русского человека думать – это тоже деятельность, а для западного человека это лень и созерцательность. У нас есть поговорка: «Сказано – сделано». Это значит, что мысль обязательно воплотится в дело. У нас в России сегодня очень много думающих людей, которые задаются мыслью: «Что же произошло с нашим народом, и как нам вернуть нашу русскую государственность?», а когда большое количество людей начинает думать об одном и том же, то эта мысль непременно производит энергию и придает действительности некий импульс к изменению.




Как там говорится – «Не кидай шуму за порог»? т.е. не выноси сор из избы. Так избу-то всем кагалом захламили и сор он не только наш, он общий, мировой…
Поэтому, приходит время, когда «сор за порог выметать» просто необходимо, дабы наделать шуму, т.е. открыто говорить о том, о чем принято молчать да утираться…
Tags: Н. Нарочницкая, Т. Миронова, анализ понятий, анализ слов, параллели, русский язык, этимология
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 2 comments