7slov (7slov) wrote,
7slov
7slov

Дыбр... :)

Сижу, работаю, никого не трогаю. В дверь тук-тук, входит мама, с офигевшим и лицом и спрашивает: Что такое блять бастэр? Ты не знаешь?
Я с не менее офигевшим лицом, спрашиваю: блокбастер что ли?
Ну я глуховата, может не расслышала...вот думаю, стоит смотреть или нет, совсем уже дошли до ручки, матерными словами называют...
- Да это не матерное, это англицкое, - отвечаю.
- А перводится-то как?
- Если дословно, то - мощная бомба сносящая, типо, целый квартал, а в простонародье - крутое кино.
- А флеш йоб?
- Флешмоб?
- Да неужели же у нас русских слов нет для определения крутого фильма? Что же за время такое все слова англицкие, то русская группа - флешмоб, то русское кино - блокбастер.
А я и говорю, - это в России такая национальная традиция, когда-то большинство слов были немецкими, потом французскими а теперь вот, английский в ход пошел:)
А мама всё стоит и не унимается, возмущение маму прямо так и разбирает...
А я и говорю, - Напиши письмо министру культуры, скажи - Ну что это за флеш йоб, в самом деле! блать бастер кругом какой-то...:)
Tags: анализ слов, забавное
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 4 comments