April 16th, 2020

Ава-тары б<х>агавана - связующие нити

На определенные мысли наводит... Тора была переведена на греческий в третьем веке до нашей эры, это т.н. <Септуаги́нта («перевод семидесяти старцев», или просто LXX – «семьдесят»)>, там говорится о Хрио Кхристе (ничего не напоминает? ;) , что по сути означает – «помазанник Божий». Но, как выясняется в этой Септуаги́нте, в итоге - Он сам себе помазанник. То есть это воплощение Бога в нашем мире.
В Бхагават-Гите Кришна говорит, - "Глупцы смеются надо Мной, когда Я прихожу в материальный мир в облике человека. Им неведома Моя духовная природа верховного повелителя всего сущего".
Иисус Христос якобы воплотился спустя три века после начала составления Септуаги́нты. Смеяться над аватаром в мире людей, это дело обычное, но что Он погиб на кресте, и Он "бог распятый" или "пропятый", это «влажные мечты» католиков (кста, католик, в переводе с греческого - универсальный, общий). За три века всемидесятером можно и не того напереводить. А <грек> у евреев - это <неиудей>. Т.о. Септуаги́нта - ТаНаХ для неевреев, это и есть греческая библия, которую мы все знаем ;)
Изначальная Тора – это то, что известно под названием каббала, то есть внешняя часть каббалы.
Всё в этом мире переплетено, потяни за одну ниточку - вытянется другая.
Созвучные слова каббала и кааба. <Кааб> или <каб>, с персидского означает <куб> <Кааб> в разных арабских диалектах, то есть языках вышедших из арамейского, означает также <сосуд>, <объем>, <пространство>, <дом>, <место>. А также <каеба> с арабского <игра> (не уверена, но есть такой вариант).
<Бала> - в разных диалектах тюркского, а также на самом санскрите означает <мальчик>, <мужество> или <сила>
Считается, что <каббала> в иудаизме, это то же, что в индуизме - <парампара>, т.е. передача духовной информации от учителя ученику. Ещё есть такая версия как «искусство получения». Но, по видимости это скорее что-то вроде «точка входа», «место силы», «источник высокой информации».
<Тора> и <Тара> также созвучны. <Тора> в арамите – это <знание> или <закон>
<Тар> с древнеперсидского <струна> или <нить> У азербайджанцев, армян, дагестанцев и др. есть струнный народный инструмент <тар>, у индусов также есть щипковый инструмент <си-тар> у таджиков <си-тор> (аналоги есть у многих созвучных народов иранцев, узбеков и т.д.) Возможно, произошло от Сита Тара – Белая Тара
В индуизме есть (и скорее всего в зороастризме была), такая богиня Тара. Означает с санскрита вроде бы, как <звезда>. Но символ её - космический цветок Лотоса. И символизирует она высокий звук головного регистра, а также отвечает за речь.
Вот какая информация есть на сайте последователей «Санатана дхармы»
___________________________________
«В традиции Лайя-йоги к Таре обращаются как к «спасительнице». Термин «Тара», согласно традиции Лайя-йоги, восходит к санскритским словам «три» (буквально означающее «перенести через») и «тарака» (санскр. «освободитель» и «звезда»).
Тара представляет собой женскую персонификацию изначальной вибрации слога «Ом».
В гневной форме Тара почитается как Нила (темно-синяя) Сарасвати, которую также называют Угра.
Являясь формой Кали, и будучи гневным божеством, Тара также имеет и свой мирный аспект.
В своем мирном аспекте эта богиня является Гаури – супругой Шивы.
Тара в аспекте Гаури призывает йогина к свету и освобождает его от тьмы иллюзий и неведения. Она – это Божественная Мать, стоящая над всеми проявленными мирами, которая ведет йогина по Пути Просветления.
Она олицетворяет состояние чистого света, мудрости и ясности за пределами сансары и всякой двойственности, поэтому ее изображают белой, чтобы подчеркнуть ее чистую, трансцендентальную силу».

___________________________________

Тут же вспоминается, что в древности территорию Асии называли Тартарией, но с нелегкой руки «семидесяти переводчиков» и прочих разбавителей концентрата и разбивателей единого знания на части, мы сегодня имеем информацию о Тартаре, как о «пездне под царством мертвых». В то время как двойное <Тар>, это две нити, или струны, символизирующие, скорее всего две гунны - тамас и раджас, а третья струна - саттва, и это Божественный приоритет.

Также <Тар> переводится, как <переправа через>, <спасение> и <путеводная звезда>

Т.о. <Тор> и <Тар> - это аспект высшего познания истины. Не зря же божество по-читают (глубокое внутреннее погружение в информационный божественный поток), а книгу читают (информация приходит через внешнее восприятие).
<Чит> санскр. - <Познание>.