June 22nd, 2017

;)



Говоря по-русски, различение (разъединение) - ремесло, а восприятие целостного (объединение) - искусство.
В методе познания, они похоже соотносятся, как аналитизм и холизм.
Чтобы правильно объединить, надо сначала очистить от лишнего, поэтому метода разложения (анализа) не избежать.  

Джон Фаулз. Волхв (цитаты)

Джон Фаулз
Волхв (цитаты)

* * *
И ребята, и учителя тяготились жизнью на острове. Он был для них чем-то вроде исправительного поселения, куда они угодили по доверчивости и где надо работать, работать, работать. Я-то ждал, что нравы тут будут гораздо мягче, чем в английских школах; оказалось – наоборот. Самое смешное, – считалось, что именно эта неукоснительная дисциплина, кротовья неспособность оглянуться вокруг и делает школу типично английской.

* * *
А остров был все-таки прекрасен. К Рождеству погода установилась ветреная, холодная. Таранные океаны антверпенской лазури ревели на галечном школьном пляже. На горы полуострова лег снег, и сверкающие белые вершины, словно сошедшие с гравюр Хокусая, с севера и запада нависали над рассерженным морем. В холмах стало еще пустыннее, еще тише. Я отправлялся гулять, чтобы развеять скуку, но постепенно втягивался в поиски все новых и новых мест, где можно побыть одному. В конце концов совершенство природы начало тревожить меня. Мне здесь не было места, я не знал, как к ней подступиться, как существовать внутри нее. Я горожанин и не умею пускать корни. Я выпал из своей эпохи, но прошлое меня не принимало. Подобно Скирону 20, я обитал между небом и землей.

Collapse )

Французскую прессу шокировала погоня русских за бандитами по Парижу...

Текст скопирован с сайта Nalin.Ru.

Погоня русских за бандитами по Парижу

Елена Кондратьева-Сальгеро

Елена Кондратьева-Сальгеро

Заглянув на сон грядущий в сводку новостей, я лишний раз убедилась, как победим.

Сами по себе заголовки уже звучат как руководство к действию: « Двое русских преследуют своих агрессоров до самых неблагополучных кварталов ».

Гнойная репутация подпарижского пригорода Сен-Дени давно превзошла славу всех "лежбищ" и "малин. И каждый француз хорошо знает, что даже среди бела дня, если вы останавливаетесь там нa светофоре, все двери вашей машины должны быть заблокированы, a стёкла подняты, без единой щели.

Двое русских, оказавшихся на злополучном перекрёстке во вторник, 20 июня, этого не сделали. И потому получили внезапный "визит" на заднее сиденье, откуда пара проезжавших на мопеде "местных" выхватила лежавший там портфель и рванула прочь.

При всей своей ушлости пара на мопеде тоже не могла знать всего на свете, и в частности - того, что мужчина, которому принадлежал портфель, оказался русским, представителем фирмы, работающей, по утверждению прессы, для "русского правительства".

Мужчина ехал в сопровождении телохранителя. А телохранителем была, между прочим, женщина.

Вам, может быть, не в новинку такое положение дел, если вспомнить коней на скаку, горящие избы и многое другое, по сравнению с чем пара чернокожих воинов на мопеде определяется обычной формулировкой "эка невидаль".

А вот пару на мопеде, равно как их близких и знакомых, а также, позднее, французскую полицию и прессу дальнейшее развитие событий повергло в ступор.

Русские в ограбленной машине пустились в погоню за парой на мопеде, объездили за ними практически весь город в его самых худших проявлениях, пока пара на мопеде не поняла, что оторваться ей не удастся и не привела своих преследователей в самое логово всей местной "братвы", где навстречу гонщикам в несколько секунд вышло более 50 человек.

В подобных случаях французская полиция останавливается ещё до вьезда в "квартал", прекрасно зная, что тронь она пальцем любого местного нарушителя, крикливые "восстания" с биением стёкол машин и обьёмными поджогами пойдут чередой.

Поэтому "братва" оцепенела от неожиданности, когда оба вроде бы "пострадавших" в ярости вылезли из машины и схватили за грудки пару на мопеде, ничуть не беспокоясь о том, что оказались в окружении огнедышащей толпы.

Как там всё дальше происходило, могут рассказать только те самые "двое русских", поразившие мир, и местная братва, настолько обалдевшая от происходящего, что никак не отреагировала на непонятные ей, но по всей видимости жёсткие слова (из лексикона "русское правительство"...) и даже стерпела несколько тычков и толчков, которые "двое русских" успели щедро раздать по сторонам всем желающим.

Но и это ещё не всё. Тот самый "Песец в созвездии Весов", которого часто поминают в интересных обстоятельствах, что называется, вас ждёт впереди:

Читать полностью: https://www.nalin.ru/kak-pobedim-francuzskuyu-pressu-shokirovala-pogonya-russkix-za-banditami-po-parizhu-5654