February 22nd, 2012

По мотивам собственных наблюдений...

Замечательный диалог, очень хорошо характеризует общение между людьми, когда они начинают обсуждать одни и те же вещи, которые одними постигались, к примеру, через мнения авторитетов и больше теоретически и коллективно, а другими через собственные каналы восприятия в процессе их проживания, и в большей степени – практически и индивидуально (конечно, возможны варианты). Если мы можем договориться о понятиях, говоря о предметах, и называть их своими именами, к примеру, ложку – ложкой, а кружку – кружкой, то входя в область субъективного опыта, мы перестаем понимать и как следствие, слышать друг друга. И тогда, со стороны это выглядит как-то так.

– Ах, моя милочка, ты представить себе не можешь, как я рада с тобой познакомиться!
– А она вовсе не злая, и от чего её кролик так боится? Это она наверно от сдобы добрая, от сдобы добреют… Ой, кажется, я открыла новый закон: От уксуса – куксятся, от горчицы – огорчаются, от лука – лукавят, как жаль, что об этом никто не знает. Если бы сдобу и добрели…
– Ты о чем-то задумалась, милочка, не говоришь ни слова, отсюда мораль… что-то не соображу, ну ничего, потом вспомню.
– А может, здесь и нет никакой морали…
– Как это нет?! Во всем есть своя мораль, нужно только уметь её найти. Некоторые фламинго кусаются не хуже горчицы, отсюда мораль: Это птицы одного полета!
– По-моему, горчица – минерал.
– Ты права… какой ум! Конечно, минерал! И огромной взрывчатой силы, из него делают мины, отсюда мораль: Хорошая мина при плохой игре, это самое главное!
– А, вспомнила, горчица, это овощ. (Как она любит всюду находить мораль.)
– Я совершенно согласна с тобой, отсюда мораль: Каждому овощу свое время. Или, если сказать попроще: Никогда не думай, что ты иная, чем могла бы не быть иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя не быть.




В отечественном мультфильме, вообще, многое сократили и убрали двусмысленности, оставив суть, отредактировано здорово, по-моему, под детское восприятие, а в переводе оригинала Н. Демуровой, диалог звучит так:

Collapse )

В оригинале грубовато, но от того, не менее, а то и более злободневно. Если в первом диалоге, выставлена абсурдность ситуации и её комизм, то во втором случае, отражена подложка, двойная мораль.
Кстати, показательно что сказку эту, написал англичанин. Европа и западная культура, как мне кажется, вообще находится под влиянием женского начала. Изначально, интрига, это женская привилегия, как существа более слабого, недаром французская пословица – «Ищите женщину» – стала афоризмом. А что такое интрига? это некая логическая цепочка, концы которой спутаны, и эта запутаннсть в общей логической цепочке имеет целью выставить себя в лучшем свете, а противника в худшем, без применения физической силы (спровоцировать, скомпрометировать, использовать психологически слабые точки противника), и тем добиться своего. А "добиться своего", это может быть просто вывести из себя. Интрига, это эдакий субмодуль встраиваемый в общую информационную структуру с целью исказить чистоту сигнала, реальную картину событий. Если кто-то думает, что интрига, это нечто сложное, то зря. Интригует даже кошка. Основой всего является создание "плацдарма", на котором уже можно интриговать с целью утверждения своей непогрешимости. А плацдарм, обычно создается, под общую идею. Но как обычно, общая идея в итоге "не проходит". Т.к. каждый преследует свои интересы. И даже в итоге тот, кто был готов работать на общую идею. Если один из всех будет иметь целью благо для всех, а все остальные для себя, то этот один станет козлом отпущения. Тот есть козлы из него всё равно сделают козла, правда вольноотпущенного. Или же он примет условия игры и будет отстаивать свои интересы. И если раньше интриговали на каком-то маленьком пятаке жизненного бытового пространства (некоторые и до сих пор этим развлекаются), то в наше время это вылилось в политтехнологии и в информационные войны. Эволюция, однако. Только вот жаль, что не совсем в том, в чем нужно. Наверное, одна из ступеней развития, пройти которую, необходимо.