7slov (7slov) wrote,
7slov
7slov

Занимательная этимология...

Подумалось, что несмотря на то, что порой знаешь, как слово пишется хочется написать его "с ошибкой".  К примеру, слово "витрина", четко ассоцируется со словом "ветер". Смотрим происхождение - "происходит от французского vitrine, из французского vitre «оконное стекло»".
У малоросов "вітер" у болгар "вятър", всё созвучно. "Стекло" - защита от ветра и прочих атмосферных явлений. Доказательство тому англ. яз. "wind" - ветер и "window" - окно, которое по совместительству - "витрина".
Порой в славянских языках созвучные слова сильнее отличаются по смыслу.
Вспомнилось, что слово "красота" по-польски звучит как "урода", а "страхотна жена" - это по-болгарски "невероятная женщина".

И решила я посмотреть, а что ещё такого смешного есть в славянских языках для русского уха. И нашлось, кое шо :)

"Вонявки" в переводе с чешского - духи,
"падло с быдлом на плавидле" - статный парень с веслом
на лодке.
Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы". Там красовалась традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: "Доконали тварь!"


Икающие от смеха русские не сразу соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган - "Совершенное творение!".
В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись - "Девки даром". Представляете, как обламываются русскоговорящие особи мужского пола, когда узнают, что значит это всего лишь, что девушки не платят за вход!
А еще:
жилой дом - "барак"
привет подружка - "ахой перделка"......
злыдня писькина - "сексуальный маньяк"

https://ftour.otzyv.ru/read.php?id=20357

"запомнел", это значит "забыл".
"черстви потравини"- свежие продукты.
http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1018902-kakie-cheshskie-slova-i-frazy-smeshno-zvuchat-na-russkom-jazyke.html

Кузнечит по-украински -  коник-стрибунец

По-болгарски :
Булка - это невеста
Направо - это прямо
Стол - это стул
Грижа - это забота
Диня - это арбуз
http://bulgarclub.ru/blog/ostorozhno_bolgarskij_yazyk


И ещё, интересно на чем объединяются славяне и латиняне, это вытекает из этимологии слов:
славяне от "слово" и "славить" - слово божье, славить бога.
латиняне - от lati, lato с итальянского - сторона, latinus - сторонник, соплеменник, свой.
Tags: #славяне и латиняне, #этимология, #языки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments